Corn and soybean prices drifted lower in overnight trade, while wheat posted modest gains. In outside markets, S&P futures and crude oil continued to extend their recent losses.
周二的美国农业部报告为贸易商提供了更多的看跌新闻摘要
谷物were lower overnight while S&P futures were slightly higher and crude oil dipped lower.
USDA will release their latest supply and demand report this morning at 11 AM CDT. Expectations are for modest increases in US production and carryout from the October report.
谷物were mixed overnight as soybeans started the week in positive territory while wheat slid lower. Corn was mostly unchanged going into the start of the regular trade session. In outside markets, S&P futures and the dollar were lower while crude oil bounced back to hover around the key $45 a barrel level.
在接下来的两个会议上,随着交易者在等待USDA的最新供求预测,谷物的贸易范围可能会受到限制。
谷物were lower on follow through weakness from Thursday’s losses In outside markets, S&P futures and crude oil were higher.
大豆在过去一周的出口销售中显示出明显低于预期的,大豆在周四遭受了20美分的损失。
Basis levels continued to ascend higher this week all the while futures markets came under selling pressure. For the week ending Thursday, Nov 5th, US average corn basis was up 3 cents a bushel while bean basis posted a nearly 5-cent advance on the week.
随着市场在过去两个月中的价格水平继续保持稳定,谷物在一夜之间温和降低。在外部市场中,原油徘徊在周三的交易中不变的商标周围,而标准普尔期货期货(S&P Futures)则取得了积极的收益,以使其恢复到2,100大关之上。
Corn found some strength in demand yesterday as EIA reported a sharply higher weekly ethanol production figure of 969,000 BPD versus last week’s 944,000 BPD and the highest mark for the current corn marketing year.
谷物在一夜之间混合在一起,因为大豆发现了适度的支撑,而玉米和小麦从周二结束开始就失去了地面。石油增加了周二的收益,每桶48美元,而标准普尔期货也进入了积极的领土。
On Tuesday, Informa came out with its latest estimates for 2015 US corn and bean production. Both estimates were higher than USDA’s October forecast as the private analyst firm looks for 170 bushel corn yields and 47.9 soybean yields.
谷物继续漂移低一夜之间,虽然年代tock futures gave up some on Monday’s gains and crude oil reversed its selloff from the previous trade session.
In soybeans, Jan 16 bean futures drifted down to $8.76 pushing lower for a second consecutive trade session.
谷物were mostly quiet overnight with little news or volatility to change prices. In outside markets, S&P futures were fractionally higher while crude oil dipped in early trade.
对于大豆来说,从巴西种植延误开始了一周的温和支持。即使在孤立的降雨袭击该国的中段后,巴西的大豆种植仍然落后于历史平均水平。
一夜之间,谷物较高,小麦和大豆发布了蒲式耳4美分的最大收益,而玉米的分数高。在外部市场中,原油和标准普尔期货更高,而美元指数较弱。
Grain basis got a big boost this week as harvest nears completion and barge rates continue to sink lower. On the week, US average corn basis was up 3 cents a bushel while soybeans advanced 4 cents a bushel.
谷物大多在一夜之间保持稳定,因为玉米和小麦在大豆上升时倾向于不变。股票期货和原油较低,回馈了昨天的一些收益。
谷物drifted lower overnight as ample supplies and limited demand news kept prices listless. In outside markets, S&P futures were marginally higher as was crude oil, while the US dollar was down.
OK/KS下雨的前景以及中西部柔软的红小麦领土,缓解了对冬小麦作物干燥天气的担忧。在澳大利亚,炎热干燥的天气预计将在填充阶段造成的小麦农作物造成损失。
许多全球和地方因素正在阻碍小麦。凯文(Kevin)分解了这些,以及下个月对玉米基础的期望。
小麦和玉米从昨天的集会中回馈了他们的一些收益,而大豆从周一的会议中恢复了一些损失。原油继续下降,自8月27日以来的价格最低,而标准普尔期货则较低。
小麦在周一的贸易中获得了18美分的收益,这是由于对德克萨斯州洪水的担忧以及美国平原干燥的天气的加剧。结束后,美国农业部的农作物进度报告显示,冬小麦作物的47%处于良好的状态,低于去年的59%。美国农业部还显示收获快速移动,玉米收获75%,而大豆收获了87%。
谷物were mixed overnight with wheat posting the biggest gains, advancing 6 cents overnight while corn was fractionally higher. Soybeans gave up 3 cents in the night session. In outside markets, stock index futures were mildly weaker while crude oil showed a small advance.
Wheat was buoyed by missed rain forecasts in the Plains. While Texas is likely to see significant precipitation over the next week, areas to the North are not.