威胁到美国7.5亿美元的出口和就业
美国增长能源协会、可再生燃料协会和美国谷物理事会呼吁美国政府立即对巴西对美国乙醇进口征收关税作出反应,这一贸易壁垒威胁到美国7.5亿美元的出口和美国的就业机会。
2017年8月23日,巴西对外贸易商会对乙醇进口实行即时两年关税配额(TRQ)制度。根据TRQ,如果从美国进口的汽油达到6亿升(1.585亿加仑)的配额,将征收20%的关税。根据美国人口普查局(Census Bureau)的贸易数据,今年截至7月份,巴西的燃料乙醇出口量为11.7亿升(3.1亿加仑)。
这三个组织联合和美国农业部(USDA)为美国乙醇开发海外市场,正在恳求政府,立即将巴西同行与我们对生物燃料的关系的未来聘用。行政当局立即采取行动并考虑所有途径,以鼓励巴西撤销TRQ或大幅增加无关税的配额水平,以更好地反映当前的乙醇市场和贸易现实。
巴西的策略是对保护主义关税和对美国生物燃料行业的其他行动的全球趋势的最新一步。作为美国生产商最大的乙醇出口市场,这种经济侵袭的影响既损害,也彻底适得其反。美国工作,农场和企业有风险;这不能不答复。
作为西半球,巴西和美国西部的两个最大的民主国家和经济体。分享世界上最重要的贸易和经济关系之一。然而,这一决定不仅会伤害美国的乙醇行业,因为最终,巴西的消费者也将支付价格,因为这将推动泵的成本。我们希望这一决定将逆转。
“巴西的行动是违反了我们的共同,长期协议,以维持我们国家之间的开放贸易,美国不应遵守这一躺着,”增长能源首席执行官艾米丽·帕尔斯说。
“当面对他们的决策和糟糕的经济状况所带来的后果时,各国正在把痛苦转嫁给美国的玉米农民。巴西的行动破坏了我们两国之间已经实施了数年的零乙醇关税安排,损害了我们两国在扩大全球乙醇需求和贸易方面的潜在合作。特朗普总统一直是美国生物燃料生产商的坚定支持者,为捍卫这一至关重要的国内产业采取果断行动将清楚地提醒人们,政府将继续致力于加强美国经济。乙醇生产仍然是美国玉米的一个重要市场,而美国农民面临着大宗商品价格的低迷,政府在这个关键问题上的不作为将预示着一场有害的经济衰退。”
"About a decade ago, the U.S. and Brazil put aside a long-standing dispute over trade policy and began a process of mutual trade barrier disarmament,” said Renewable Fuel Association President and CEO Bob Dinneen. “In fact, U.S. policies like the RFS actually created additional opportunities that further incentivized the importation of Brazilian sugarcane ethanol. Both countries have benefited greatly from the free and fair trade that resulted from the elimination of arcane barriers, and the U.S. and Brazilian ethanol industries worked arm-in-arm to build a robust global market for renewable fuels. Unfortunately, Brazil’s recent protectionist actions are turning back the clock to an era of isolationism and inefficient global trade. In the end, Brazil’s new trade policy not only harms U.S. ethanol producers, but also penalizes Brazilian consumers who will be forced to pay more for their fuel as a result of CAMEX’s actions,” he added.
“我们鼓励我们的领导力采取行动,让我们再次携手共同努力,”美国谷物委员会主席兼首席执行官汤姆斯基摩理智。“我期待着我们回到全球市场的一天,而不是制定最终损害全球产业的保护措施以及我们获得生物燃料益处的集体能力。”